August 31, 2009

Outsourcing Translation Offers Software Localization in All Major Languages

Organizations expanding their businesses to new countries are often required to localize their software in order to market their products more effectively to a foreign audience. Outsourcing Translation offers cost-effective software localization services that take care of your entire localization needs from translation of software files to support documentation.

Outsourcing Translation offers software localization services for a wide range of software such as C, C++, VB, VB.Net, Delphi, Java, Perl, Python, PHP, HTML, XML, Flash, JavaScript, Ajax, ColdFusion and for other Content Management Systems. We also support varied file types which include .rc, .jar, .exe, .asp, .aspx, .cgi, .pl, .php, .html, .xml, .xhtml, .swf, .fla, .jsp and .cfm.

Superior quality services are offered by employing only in-country, native translators who are well-qualified and experienced with various translation styles and terminology databases. Outsourcing Translation’s experienced team of linguists and software engineers also ensure that your project gains a high accuracy rate by following a detailed software localization process, which includes:
  • Extraction of all user interface elements
  • Reconstruction of the original user interface
  • Building of a pseudo-translated application
  • Preparation of a translation kit
  • Translation of the user interface
  • Resizing the dialog boxes elements
  • Building and testing the localized application
  • Delivering the localized application
Outsource your software localization services to Outsourcing Translation and gain high-quality services at cost-effective prices.

Outsourcing Translation Offers Specialized Video Game Translation Services

Video games, either for PCs or consoles, belong to the entertainment medium and require specialized translation of text and voice-overs in order to correctly present the content of the game. Outsourcing Translation offers specialized translation services that make sure that the entertainment experience is not lost by localizing the game content and accurately presenting it in the target language.

Outsourcing Translation offers the following video game translation services:
  • Translation of text and voice-overs
  • Translation of manuals and instructions
  • Translation of interactive menus and help files
  • Localized voiceover recording
  • Asset integration
  • Linguistic testing
We offer translation of video and computer games in all major languages including English, Russian, Italian, Spanish, French, German, Japanese and Chinese. In order to reach the intended target audience our translators ensure that the game's narration and dialogue is given a more natural approach that is most suitable to the target culture.

Our software engineers can localize your video game on most platforms including:
  • Microsoft Windows
  • Microsoft Xbox 360
  • Sony Playstation 3
  • Solaris/Linux
  • Nintendo Wii
  • Mac
  • Other handheld gaming devices
Outsourcing your video game translation services to Outsourcing Translation will ensure that the fun factor and playability of your game will remain the same even after translation.

Improve your Customer Base by Outsourcing Website Translation Services to Outsourcing Translation

The onset of globalization has changed the way companies conduct their businesses. In order to market their products/services and reach their target audiences, companies are required to host their website in diverse languages. Outsourcing Translation offers comprehensive website localization services which include content translation, database translation and management, web page optimization (to gain top rankings in foreign search engines) and continued maintenance and technical support for all future translations.

Outsourcing Translation offers website translation services for the following file types:
  • HTML
  • XHTML
  • XML
  • JAVA
  • JavaScript
  • FLASH
  • ColdFusion
  • CSS
  • ASP
  • PHP
When you outsource your website localization services to us, we make sure that your entire website is translated according to your specified needs. This includes content, META tags, JavaScript, dynamic menus, forms, databases and database-driven content (PHP/MySQL/Perl/Python/.NET). We also make sure that your main page and other pages are optimized for the keywords requested by you. Added to this, our maintenance and support team keeps track and makes the necessary changes of all the alterations that are made in the English version of your website.

Outsourcing your website translation services to us will enable you to gain professional translation services at a cost-effective price.

Outsourcing Translation Effectively Meets All your Russian Translation Needs

The past two decades has seen Russia and the countries comprising of the former USSR embracing globalization and playing an active role in the global economic structure. This has opened avenues for business organizations, financial companies, healthcare institutions and other organizations to market their products/services to the 250 million Russian speaking population. Outsourcing Translation’s superior Russian translation services are customized to meet your unique requirements and help you communicate with people belonging to diverse cultures.

Our Russian Translation services cover the following areas:
  • Translation of Technical/Engineering Documents
  • Translation of Business/Financial/Commercial Documents
  • Translation of Advertising/Public Relations Documents
  • Translation of Medical/Clinical Research Documents
  • Translation of Social Science Documents
  • Translation of Marketing Documents
  • Translation of Art/Literary Documents
  • Translation of Scientific Documents
  • Translation of Law/Patents
  • Translation of Certificates/Diplomas/Licenses
  • Translation of Speeches and Seminars
Outsourcing Translation employs a well qualified team of experienced Russian translators who hold university degrees in the Russian language and are specially trained in translating specialized Russian texts. Our translators are also mostly native Russians who can spot and translate any cultural and linguistic nuances that may be found in the text.

Outsource your Russian translation services to us and gain the added benefits of quick turnaround time, low cost prices and error-free translation services.

Outsourcing Translation Offers High-Quality Japanese Translation Services

Japanese is often considered as a complex and difficult language since it is not related to any other language and consists of four distinct methods of writing. But Japan boasts of an adult literacy rate of 99%, making it absolutely essential for any business or company operating in Japan to communicate and document in Japanese. Outsourcing Translation offers accurate and low cost Japanese translation services related to varied fields such as medical, financial or legal.

Outsourcing Translation offers Japanese to English and English to Japanese translation in the following areas:
  • Translation of transcripts
  • Translation of seminars, trainings and business meetings
  • Technical manuals and training manuals
  • Translation of newspapers and magazines
  • Translation software and multimedia
  • Translation of birth, death and marriage certificates
  • Translation of legal, medical and financial documents
  • Translation of real estate deeds, contractual agreements and licenses
  • Translation of business documents, surveys and press releases
  • Translation of catalogs, brochures and leaflets
  • Translation audio/video files
The translation team employed by Outsourcing Translation consists of highly qualified and experienced document translators, proofreaders and editors who are familiar with the cultural and linguistic nuances of the Japanese language.

Outsource your Japanese translation services to Outsourcing Translation and gain accurate services at cost-effective prices.

Gain Error-Free Italian Translation Services at Outsourcing Translation

Italian is one of the major languages spoken in Italy and in many parts of Europe. This makes it important for those targeting the European market to gain access to cost-competitive and effective Italian translation services. Outsourcing Translation offers Italian translation services from Italian to English, English to Italian, Italian to Spanish, Italian to French and Italian to German.

Outsourcing Translation specializes in Italian translation services for the following industries:
  • Advertising and Marketing
  • Consumer Products and Retail
  • Media and Entertainment
  • Non-Profit Organizations and Associations
  • Manufacturing
  • Technology
  • Travel and Tourism
  • Energy
  • Financial
  • Government
  • Law firms
  • Life Sciences
Outsourcing Translation offers a superior quality of Italian translation services by employing only qualified, in-country translators and editors who are able to distinguish between cultural and linguistic differences and provide accurate and error-free translation services. Our other advantages include:
  • Quick turnaround time
  • Cost-effective pricing structure
  • Grammatically and contextually accurate translations
  • Delivery of documents in ready-to-use formats
  • Customized translation services
Outsource your Italian translation services to Outsourcing Translation and gain superior quality services which will help you in your efforts to effectively reach your target audience and successfully market your product/services.

Outsourcing Translation Offers Fast and Structured German Translation Services

German is the sixth most spoken language in the world and is used extensively in Germany, Switzerland, Austria, Luxembourg, Lichtenstein and Italy. Added to this, countries like Germany, Switzerland and Austria are key players in the European Union. Thus German plays an important role for companies deciding to market their products/services in Europe. Outsourcing Translation offers a wide range of accurate and cost-effective German translation services to government organizations, MNC’s, universities, law firms, financial organizations, healthcare organizations and the media.

Outsourcing Translation employs certified and experienced translation experts who provide both English to German and German to English translation. They are trained to identify the grammatical and cultural differences that exist in both these languages and provide accurate translation for varied projects which include:
  • Translation of technical / user manuals
  • Translation of newspapers, magazines and periodicals
  • Translation of project reports, theses notes and classroom reports
  • Software translation
  • Website translation and localization
  • Translation of transcripts
  • Licenses
  • Real estate deeds
  • Business meetings
  • Insurance claims translation
  • Financial documents
  • Contractual agreements
Outsource your German translation services to Outsourcing Translation and gain high quality translation services that will enable you to effectively market your products/services.

Outsourcing Translation Offers High Quality English Translation Services at Cost-Effective Prices

With most companies adopting a global market policy, the need for accurate and cost-competitive English translation services is in great demand. Outsourcing Translation offers its clients an extensive range of high-quality English translation services that will take care of your entire communication and documentation needs.

Our services cover your entire English translation needs, whether it is translating from English to other languages or from other languages into English. A few of our services include:
  • English to French translation
  • English to German translation
  • English to Spanish translation
  • English to Portuguese translation
  • English to Italian translation
  • English to Japanese translation
  • English to Chinese translation
  • English to Korean translation
  • English to Russian translation
Outsourcing Translation maintains high accuracy levels by employing native translators living in the country who are familiar with the culture and grammar of the language. Furthermore, each translator is specialized in a specific field such as legal, financial, medical, marketing etc.

Translation is offered for the following projects, namely:
  • General Documents
  • Legal Documents
  • Medical Documents
  • Banking Documents
  • Marketing Material
  • Advertisements
  • Websites
  • Manuals
  • Contracts
  • Audio and Video Translation
  • Software Localization
With more than a decade of outsourcing experience, Outsourcing Translation can help you gain a leading position in the business world.

Outsourcing Translation Offers an Extensive Range of Chinese Translation Services

The Chinese language, spoken by around one-fifth of the world’s population, is the official language of the People’s Republic of China, Taiwan and Singapore. Apart form these countries the Chinese language is also widely used in Indonesia, Malaysia, Hong Kong and Thailand. In order to reach out to this market, companies are in need of a reliable and cost-effective translation service. Outsourcing Translation offers affordable and accurate Chinese translation services to MNC’s, universities, law firms and the health industry.

Outsourcing Translation’s customized translation services is custom designed to suit your specific need, be it big or small. A few of our services include:
  • Chinese medical document translation services
  • Chinese technical document translation services
  • Chinese legal document translation services
  • Chinese marketing and PR translation services
The Chinese translators, proofreaders and quality control editors employed by Outsourcing Translation are highly qualified and hold university degrees in Chinese and English. Furthermore, each translator is specialized in a different field such as legal, financial, medical etc. This ensures that the cultural and linguistic meaning of the document is retained.

Outsourcing Translation offers superior quality Chinese translation services that will help you expand your business and gain a leading position in the global market structure.

Audio/Video Translation Outsourcing – An Attractive Option

In this age of information, all information is valuable, and made accessible across geographic and language barriers through translation. This holds true not just for text but for audio-video content too, thus the growing need for audio-video translations.

When choosing a company for an audio/video translation, you would do well to choose carefully. Audio/video translations are often complex, long and arduous tasks and can also cost a tidy sum.

The kinds of content that may require an Audio- Video Translation

Audio- Video Content requiring translation may include:
  • Documentaries
  • Films
  • Reports
  • Conversations
  • Presentations etc
When doing an audio-video translation, like in text, the content expands and this can present a unique challenge for maintaining the length of the program, and lip synchronization. Often content may also require to be transliterated or rephrased in a way to keep it accurate, even while maintaining the feel of the source language.

Steps in Audio-Video Translation

The process of converting audio-video files from one language to another involves multiple steps.

  • Transcription - Listening and watching the original audio-video file and putting it down into text.
  • Translation - A qualified and experienced translator then renders the document into the language that it needs to be translated into.
  • Voiceover – This is a delicate process as the narrator's voice should contain no accent, unless required.
  • Timing and lip syncing – the last step is to time the voice recording with the video pictures and ensure that the recording is in sync with the video.
On the whole the translation process requires a team of qualified and experienced people who are proficient in both the languages, the source and the foreign language. Since the process of audio-video translations requires multiple skills and technical expertise, it is best outsourced to a good company like Outsourcing Translation.

Multilingual Research, a Growing Frontier of Market Research

If you have a great product or service, you are sure to want to market it to a larger audience. But how do you know where and when you should launch it, and whether the market is ready to accept your product. The answer could well lie in market research.

What is Market Research?

Market research is the process of systematically gathering, recording and analyzing data about customers, competitors and the market. Multilingual market research is conducting market research in more than one language.

Why Multilingual Market Research?

Multilingual market research can help your business:
  • Develop an accurate business plan before the launch
  • Accurately understand the competition an already existent product may have
  • Expand into newer market segments
What does Multilingual Market Research involve?

Like all other market research, multilingual market research includes:
  • On-line data collection
  • Audience /communication research
  • Qualitative research
  • Face to face surveys
  • Telephonic surveys
  • Advertisement research etc
When a company is planning to enter a new country, multilingual market research can prove to be a big hurdle, not just because of the language barrier, but because of the need for understanding local cultural aspects as well. Thankfully in the age of outsourcing, numerous companies actually offer services in multilingual market research.

These companies have teams of qualified linguists and researchers. This team of researchers will translate the questionnaires and other documents into the local language and conduct the research in the language of the populace being researched. This allows the outsourcing company to focus on its core area, namely refining the business strategy and sales.

August 14, 2009

Outsourcing Translation Offers Translation Services in More than 150 Languages

Outsourcing Translation offers customized legal translation services in more than 150 languages. Legal documents like birth and death certificates, marriage licences, wills, deeds, patent applications, housing leases, business contracts, court petitions, etc., are translated to and from English, Spanish, French, German, Dutch, Italian, Portuguese, Arabic, Chinese, Malay and many more languages by experienced translators who have been trained in the correct usage of legal terminology.

Choosing Outsourcing Translation for your legal translation services is extremely beneficial since:
  • Only in-country translators who are familiar with the countries legal system are employed
  • All legal translators are from a legal background and are extensively trained in legal terminology and jargon
  • Client confidentiality and privacy are strictly maintained
  • Customer support and service is offered on a 24x7 basis
  • Translated documents can be formalised for national and international use
  • Any amount of workload is accepted and quickly processed
  • A high level of accuracy is maintained
  • Precise translation is undertaken to ensure that there is no ambiguity or confusion
  • Services are available at a cost-effective price
Clients outsourcing their translation services to Outsourcing Translation can be assured that they will get superior and specialized translation services at an extremely nominal price structure.

August 12, 2009

Outsourcing Translation Offers Cost-effective Interpreting Services

Interpreting differs from translation as it deals with live projects like business meetings, legal proceedings, political conferences and medical appointments. Outsourcing Translation employs interpreters who are well- versed in the spoken language and who possess a working knowledge of the language both linguistically and culturally.

Outsourcing Translation offers its clients a wide variety of interpreting services to and from English, French, German, Spanish, Portuguese, Dutch, Chinese, Japanese, Arabic and many more languages. A few of our interpreting services include:
  • Business Interpreting
  • Medical Interpreting
  • Legal Interpreting
  • Whispering Interpreting or Chuchotage
Each type of interpreting service requires a different type of interpreter and Outsourcing Translation will make sure that you get the right interpreter who is perfectly suited to the job. When you outsource your interpreting services to Outsourcing Translation, you will gain access to an interpreter who is:
  • Trained to transpose spoken messages from one language to another accurately and spontaneously
  • An expert in both languages both culturally and linguistically
  • Endowed with a good speaking voice
  • Gifted with quick reflexes to act as a facilitator between the speaker and listener
  • Able to communicate in clear and concise sentences
Outsource your interpreting services to Outsourcing Translation and gain access to superior quality interpreting services at a cost-effective price.

August 10, 2009

Outsourcing Translation Offers French Translation Services Using In-Country Translators

Since French is not only spoken in France but by around 300 million people living in countries like Canada, Belgium, Switzerland and many parts of Africa, the need for accurate and cost-effective French translation services has risen. Outsourcing Translation offers French translation done by in-country French translators.

When you outsource your French translation services to Outsourcing Translation we will ensure that:
  • The original essence, meaning, style, format, humor and cultural nuances of the text to be translated are kept intact
  • Only in-country translators with experience in the subject matter of the original document are used
  • Projects of any size, format and topic are translated within the specified deadline
  • The customer can specify whether to use a variation of French (Belgian French or Swiss French)
  • The translated document is returned to the client in the same format in which it was supplied
  • The target market of the document is assessed before translating in order to ensure accuracy and marketability
Outsourcing Translation ensures that every project is supervised by a dedicated Project Manager who ensures that your document is translated by a qualified and experienced translator. Outsource your French translation services to Outsourcing Translation and gain cost-effective translation solutions.

August 8, 2009

Getting Quality Spanish Translations

The prominence of Spanish as a major language of communication can hardly be under estimated and here are the reasons why:

Some good reasons why you must opt for Spanish translations
  • 500 million people speak Spanish worldwide, making it the third most spoken language in the world!
  • When Hispanics in the US were given a choice between an English and Spanish website, 80% preferred a Spanish website.
  • The purchasing power of Spanish speaking buyers in the US alone is estimated to be a whooping 5 billion dollars.
However, getting content translated into Spanish can be fairly challenging, especially if you don’t know how to go about it.

Resisting the urge of cheap translations

Most companies experience a strong urge to settle on the cheapest price, but in the translation industry cheap can often end up being an expensive mistake.
  • Poor translations on your website could lead readers to misinterpret information.
  • If the readers fail to understand the contents on the web page they may fail to perform the desired action, like filling out a form.
  • Poor translations also cut a sorry picture of the company and speak poorly of the company’s professionalism.
  • Another fall out of poor translations can be that the text brings out some unintended meaning and becomes the source of controversy.
Thus, getting the right Spanish translator or hiring the right translating agency, could make all the difference to ensure that your effort to reach larger audiences bears fruit.

Thankfully there are some very reliable companies that can meet all your Spanish translation needs with ease and assured quality.

August 5, 2009

Accept only Certified Translation Services

As companies expand overseas, especially into non-English speaking countries, it is but natural that they will need translation services to overcome the language barrier.

Translations are critical to businesses and may be needed in several areas, for example, to translate legal documents or policies or country specific procedures. Large companies will also want their protocols to be made known to their local employees and so the need to translate from a dominant language to a local one is vital.

Having accurate translations are extremely important, not just to ensure that all the concerned people are in sync but also to avoid an inadvertent controversy.

Tips to Locate the right Translation Agency

Translation services can be rather expensive and so it is important to seek out the best possible services.
  • When hiring a translation agency, ensure they are certified, experienced and reputed.
  • It is better to choose an older agency, as they usually have a larger bouquet of services, which works well as the company can depend on a single agency for all its translation needs.
  • Ensure that the agency is proficient in the language; don’t hesitate to request for work samples and even referrals.
  • It is best to verify referrals to ensure that the Translation Agency is indeed certified and capable of quality work.
  • Avoid basing your choice of a translation agency on price. Cheap translations can often prove to be expensive in the long run.
Companies will find that getting into new geographic locations means they will constantly require translations services, thus it is important to take the time and chose the right certified translation service provider. Interestingly, translation services can now also be outsourced.

August 1, 2009

Did you know the difference between translation and interpretation?

It is not uncommon to find people referring to translation and interpretation in the same breath, often confusing one with the other. While some translators may indeed be interpreters and vice versa, those who know the difference between translation and interpretation would agree, that they are both radically different activities. But what really is the difference?

Back to Basics

For starters “Translation” refers to the process of converting communication from one language into another language. The translation is usually of frozen texts or events, say a book or a recorded TV program or even an audio file of a person’s speech.

“Interpretation” on the other hand is a real-time activity. It has everything to do with the spoken word. An interpreter often facilitates communication between two people, by converting the language spoken by Mr A to that understood by Mr B and the reverse.

Some differences between Translation and Interpretation

Agreeably, both translators and interpreters have an in-depth linguistic and cultural knowledge of the languages they work with. They also have a well honed skill of communicating precisely. But there are a few things that differentiate them, for example:

  • Translators often work from their home, their job being a desk one. While interpreters work real time and are found at conferences, seminars and other live events where foreign delegates may be present.
  • Translators have good writing skills, while interpreters have a good verbal command over the language, a good memory and a clear speaking voice.
With cheap and rapid means of communication like the internet, there is a huge potential for the exchange of information and it is here that translation displays its real potential.

Information in regional and lesser known languages can be easily translated and disseminated to large audiences. The good thing about translations is that it can be easily outsourced.