When choosing a company for an audio/video translation, you would do well to choose carefully. Audio/video translations are often complex, long and arduous tasks and can also cost a tidy sum.
The kinds of content that may require an Audio- Video Translation
Audio- Video Content requiring translation may include:
- Documentaries
- Films
- Reports
- Conversations
- Presentations etc
Steps in Audio-Video Translation
The process of converting audio-video files from one language to another involves multiple steps.
- Transcription - Listening and watching the original audio-video file and putting it down into text.
- Translation - A qualified and experienced translator then renders the document into the language that it needs to be translated into.
- Voiceover – This is a delicate process as the narrator's voice should contain no accent, unless required.
- Timing and lip syncing – the last step is to time the voice recording with the video pictures and ensure that the recording is in sync with the video.
No comments:
Post a Comment