August 8, 2009

Getting Quality Spanish Translations

The prominence of Spanish as a major language of communication can hardly be under estimated and here are the reasons why:

Some good reasons why you must opt for Spanish translations
  • 500 million people speak Spanish worldwide, making it the third most spoken language in the world!
  • When Hispanics in the US were given a choice between an English and Spanish website, 80% preferred a Spanish website.
  • The purchasing power of Spanish speaking buyers in the US alone is estimated to be a whooping 5 billion dollars.
However, getting content translated into Spanish can be fairly challenging, especially if you don’t know how to go about it.

Resisting the urge of cheap translations

Most companies experience a strong urge to settle on the cheapest price, but in the translation industry cheap can often end up being an expensive mistake.
  • Poor translations on your website could lead readers to misinterpret information.
  • If the readers fail to understand the contents on the web page they may fail to perform the desired action, like filling out a form.
  • Poor translations also cut a sorry picture of the company and speak poorly of the company’s professionalism.
  • Another fall out of poor translations can be that the text brings out some unintended meaning and becomes the source of controversy.
Thus, getting the right Spanish translator or hiring the right translating agency, could make all the difference to ensure that your effort to reach larger audiences bears fruit.

Thankfully there are some very reliable companies that can meet all your Spanish translation needs with ease and assured quality.

August 5, 2009

Accept only Certified Translation Services

As companies expand overseas, especially into non-English speaking countries, it is but natural that they will need translation services to overcome the language barrier.

Translations are critical to businesses and may be needed in several areas, for example, to translate legal documents or policies or country specific procedures. Large companies will also want their protocols to be made known to their local employees and so the need to translate from a dominant language to a local one is vital.

Having accurate translations are extremely important, not just to ensure that all the concerned people are in sync but also to avoid an inadvertent controversy.

Tips to Locate the right Translation Agency

Translation services can be rather expensive and so it is important to seek out the best possible services.
  • When hiring a translation agency, ensure they are certified, experienced and reputed.
  • It is better to choose an older agency, as they usually have a larger bouquet of services, which works well as the company can depend on a single agency for all its translation needs.
  • Ensure that the agency is proficient in the language; don’t hesitate to request for work samples and even referrals.
  • It is best to verify referrals to ensure that the Translation Agency is indeed certified and capable of quality work.
  • Avoid basing your choice of a translation agency on price. Cheap translations can often prove to be expensive in the long run.
Companies will find that getting into new geographic locations means they will constantly require translations services, thus it is important to take the time and chose the right certified translation service provider. Interestingly, translation services can now also be outsourced.